28 de setembro de 2012

MAIS UMA!!!




Com esta, já lá vão três malas feitas deste modelo. Fiz uma para a Paula no Natal passado, outra para a Joana e agora mais uma, para a mãe da Joana, para ficar em família! Estou contente! Desta vez tive zero agulhas partidas e lutei menos com a máquina de costura... sinal de que já lhe vou apanhando as manhas :)

With this one, there goes three bags by this model. I made one last Christmas for my friend Paula, another one for Joana and now, one more for her mother, being now a family thing! I am so happy! This time there was zero needles broken and I fought less with the sewing machine ... sign that I am already catching her way :)

27 de setembro de 2012

TWEED





 
Apesar desta mala ser feita com ganga e camurça, a sua textura e os losangos fazem-me lembrar a malha de lã, a flanela e a fazenda... o frio, o Outono e as castanhas! :)

In spite of being made with jeans tissue and suede imitation, the texture and the lozenges of this bag remind me the wool, flannel and tweed ... the cold, the Autumn and chestnuts! :)

25 de setembro de 2012

SEMPRE A APRENDER




O meu trabalho agora tem sido cortar moldes, para fazer enfeites, bonecada e saquinhos de cheiro para colocar nas gavetas. Entretanto fiquei a saber que nos moldes pequenos é mais prático usar cartão em vez do habitual papel esquiço, sendo o método de execução ligeiramente diferente; com lápis desenhamos o contorno do molde no tecido (tarefa facilitada pelo facto do cartão ser mais rígido que o papel) cosemos por cima do traço e depois é que cortamos dando uma margem à costura. Nunca me tinha ocorrido fazer desta maneira... estamos sempre a aprender! :)

My work has now been cutting molds to make ornaments, dolls and small perfumed bags to put in the drawers. Meanwhile I´ve learned that it’s easier to use card in the patterns, being the method of execution slightly different; with a pencil we can outline the pattern contour in the tissue (task facilitated by the hardness of the card) sew on top of the outline and then cut giving a margin to the sewing.

24 de setembro de 2012

TINTA DA CHINA




Este foi o primeiro desenho que fiz com tinta da china. Tinha algumas ideias sobre esta técnica e quis experimentar. Comecei por desenhar directamente com o pincel, sem utilizar o lápis, de forma a evitar que a grafite trepasse a tinta. Dei ainda, sempre que consegui, uma pincelada única, pois se voltarmos a pintar no mesmo sítio, nota-se a sobreposição de camadas, o que nem sempre fica bem, especialmente se acontece numa zona em que pretendemos uniformidade na mancha. Já a imagem, foi tirada de uma foto de revista, o que me atraiu foi a cara de espanto do homem; achei interessante e tentei captar a expressão :)

This was the first drawing that I ever made using Chinese ink. I had some ideas about this technique and wanted to give it a try. I started by drawing directly in the paper with the brush, without using the pencil, to avoid that the graphite climb the ink. Whenever I could I gave a single brushstroke, because if we go back to paint again on the same place, it will be noted the overlap of ink layers, which does not always looks good visually, especially if it happens in an area in which we want uniformity of the layer. The image was taken from a photo of a magazine, I was attracted by the surprised face of the man; I found it interesting and tried to capture the expression :)

23 de setembro de 2012

UNDERGROUND





Fiz um saco novo para a Meg. Quis dar-lhe um toque mais Punk e como até tinha um tecido com imagens londrinas, sendo que esta cultura surgiu em Inglaterra nos anos setenta, achei que estavam reunidos os ingredientes para fabricar algo dentro do estilo. Assim que, recortei o tecido com a forma da bandeira inglesa e cosi-o numa base de ganga. O efeito final foi: - Nada como fazer reviver a moda Punk! :)

I made a new bag for Meg. I wanted to give it a “Punk touch” and since I even had a tissue with London’s images (this culture was born in England, during the seventies), I thought that I had put together all the ingredients to produce something inside that style. So that, I cut the tissue with the form of the English flag and sewed it on jeans tissue. The final effect was: - let´s relive the Punk fashion! :)

22 de setembro de 2012

BOLO DE ESTRELITAS







Já tinha saudades de um bolo de estrelitas! Este bolo é absolutamente viciante! Extremamente simples de fazer, faz o encanto das crianças e... dos adultos também! :D Para quem não conhece a receita, basta pegar em três barras de chocolate Mars (pode ser Lions ou do mesmo tipo, desde que tenha chocolate e caramelo) partir em bocados para dentro dum tacho e deixar derreter em lume muito baixinho (para não agarrar). Quando a pasta estiver derretida, juntar as estrelitas e mexer com uma colher, de forma a que fiquem envolvidas de chocolate. Depois é só deitar numa forma (não necessita de ser barrada com manteiga) deixar arrefecer e desenformar para um prato. Para desenformar basta dar um apertão à forma que ele salta logo. Experimentem, vão ver que vão gostar! :P

I had already missed a cake of “estrelitas” (star shaped breakfast cereals)! This cake is absolutely addictive! Extremely simple to do, makes the delight of children and ... of adults too! :D
For those who do not know the recipe, simply pick up three bars of Mars chocolate (may be Lions or of the same type, just has to have chocolate and caramel) put them in small pieces into a pan and let it melt into light heartedly (not to grab). When the folder is melted, add the “estrelitas” and stir with a spoon, so that they are involved in chocolate. Then just throw it in a form (does not need to be barred with butter) cool and mold removed for a dish. To remove the form, just give it a squeeze and it will easily jump. Try it out, you will enjoy it! :P

NOSTALGIA DA PRIMAVERA






Assaltei a minha biblioteca de livros de costura em busca de moldes para enfeites e coisas mimosas. Num dos livros da Tilda encontrei este "Springtime bag" que achei ser bonito para oferecer no Natal. Como se encontra um tanto ou quanto fora da estação do ano, vou chamá-lo de "Nostalgia da Primavera" :)


I checked my sewing books library, searching for patterns for ornaments and cute things.  In one of Tilda’s books I found this 'Springtime bag" which I think will make a nice Christmas gift. In spite of being a little off season, I'll call it "spring nostalgic" :)

19 de setembro de 2012

OLHOS POSTOS EM TI




Estou a trabalhar no desenho que vou pintar no cubo de gavetas e este, é uma prova de cor e de traço. Ainda não está bem como eu imaginei, quero algo mais simples, com ar efémero... é claro que, quando o pintar na base de papel de jornal, a aparência vai alterar, mas mesmo assim, falta-lhe o "tal" aspecto :S 
Dá para perceber de quem se trata? Deixei uma pista no título :)

I’m working on the drawing that I’m going to paint on the bedside drawers that I’ve shown before. This is a color and dash test. It’s still not quite as I imagined it, I want something simpler, with an ephemeral look... I know that painted on the newsprint paper, the appearance will not be the same as in the paper I used for the test, but even so, it still misses that look I’m searching for. Can you guess who’s in the drawing? I left a clue on the title :)

17 de setembro de 2012

AUDREY


 






Estas sessões de fotografia têm sido divertidas; sou eu, o tripé, a câmara e o temporizador... mas, não obstante, de vez em quando até que me dava jeito um fotógrafo ;P Desta vez inspirei-me na Audrey Hepburn, no seu jeito simples, sereno e cheio de graça, um dos ícones da moda, símbolo de estilo e classe.

These photo sessions have been amusing; It’s me, the tripod, the camera and the timer ... nevertheless, once in a while I miss a photographer ;P This time I found inspiration in Audrey Hepburn, in her simple way, serene and full of grace, one of the fashion icons, a symbol of style and class.

14 de setembro de 2012

SCOTTISH GIRL




 


Já a pensar na próxima estação, lanço a minha primeira mala da colecção Outono/Inverno: "Scottish Girl" :D
Do mesmo modelo da série baú, utilizei desta vez um padrão xadrez e acrescentei uns apontamentos geométricos, para usar com as cores que a nova temporada da moda traz. Como a ocasião requeria, tentei produzir umas fotos com um ar mais Fashion... atrevo-me a mostrar-vos o resultado: - as poses estão ou não estão cheias de estilo?! Bom, isto com um pouco mais de experiência, garanto-vos que chego lá! :)))))

Already thinking of the next season, I launch my first bag of the autumn /winter collection: Scottish Girl :D This one is the same model as the chast series, but now I used an tartan pattern and some geometrical notes, in order to be used with the tendencies of this new fashion season. As required by the occasion, I tried to produce some fashion photos… I dare to show you the results: - the poses are full of style, don’t you think?! Well, with a little more of practice I´ll get there! J

11 de setembro de 2012

CITAÇÕES


Fernando Pessoa


E porque Fernando Pessoa é uma dessas pessoas "incomparáveis", distingo esta sua citação!


“The value of things is not the time they last, but the intensity with which they occur. That is why there are unforgettable moments and unique people!”
Fernando Pessoa
Fernando Pessoa is one of these "unique" people!

10 de setembro de 2012

A FELICIDADE EXIGE VALENTIA!!!


                                Fernando Pessoa
   
"A felicidade exige valentia" é um dos textos de Fernando Pessoa de que gosto muito e este trecho do texto é tão fantástico, que sempre que penso nele me enche de alento :)

"Happiness requires courage" this is one of the texts by Fernando Pessoa that I like very much and this excerpt is so amazing, that whenever I think of it, it fills me with hope :)

9 de setembro de 2012

ASIÁTICA









Fiquei apaixonada pela imagem da flor de ameixeira ^.^ Como já a tinha pintado na serapilheira, optei agora por utilizar uma técnica diferente; recortei a flor em tecido e cosi-a numa base mais nobre. Para rematar acrescentei alguns cristais, detalhe especial que marcou a diferença. No conjunto, ficou assim com um ar... algo asiático!

I’m in loved for the image of the plum flower ^.^ Since I’ve already painted it on the sacking tissue, now I chose to use a different technique; I’ve cut the flower in a different tissue and sewed it in a nobler one. To finish I added some crystals, special detail that made the difference. In its whole, it became ... somewhat Asiatic!

4 de setembro de 2012

RENOVAR





O trabalho de renovação do bloco de gavetas, que mostrei aqui há dias, vai avançando de vento em popa, já revesti, com pedaços de papel de jornal, o topo e a parte detrás! Já só me faltam as laterais, três gavetas  mais dois quilos de papel rasgado ;P Tenho algumas ideias para o desenho que vou pintar, mas ainda não me decidi... aceitam-se sugestões! :)

1 de setembro de 2012

NATAL DE 2011 - A SAGA CONTINUA




Estas são mais duas das malas que fiz para oferecer de presente no Natal de 2011... e já que falo nisso, o próximo Natal está aí não tarda, tenho de começar a pensar no que vou fazer desta vez. J